Emilia Clarke musste während ihrer acht Staffeln viel durchmachen Game of Thronesmit Prüfungen von Frühzeitig mehrere Gehirnaneurysmen daran zu gewöhnen, so viele Nacktszenen zu machen (mit etwas Hilfe von Jason Momoa), um das zu entdecken Sie sollte niemals selbst googeln. Jetzt, fast sieben Jahre nach dem Serienfinale, hat sie über etwas gesprochen, das sie am Sprechen von Dothraki wirklich „verärgert“ hat.
Wie Fans sich vielleicht erinnern, Game of Thrones rekrutierte einen Linguisten, um Dothraki und Hochvalyrisch als echte Sprachen zu schaffen, die in der Serie gesprochen werden konnten, und Emilia Clarke war die Darstellerin, die am häufigsten andere Sprachen als die Westerosi-Gemeinsprache (auch bekannt als Englisch) sprach.
Vor der Premiere ihrer neuen Show im TV-Programm 2026 (das als Streaming mit a verfügbar sein wird Peacock-Abonnement), Die Ponys Die Schauspielerin sprach weiter Late Night mit Seth Meyers darüber, dass sie als schlecht darin galt, Dothraki zu sprechen:
Ich habe so viel Energie darauf verwendet, Dothraki zu lernen, und dann haben wir die Show gemacht und dann sind wir zu Valyrian übergegangen und weiter zu High Valyrian und all dem Zeug, und dann habe ich das Gefühl, als hätte sie am Ende Englisch gesprochen. Aber der Schöpfer der Sprache, ich habe einen Artikel gelesen, sagte, dass ich an Dothraki scheiße war. Und ich dachte: ‚Was? Bruder!‘ Es ist nicht real! Es ist keine echte Sprache! Ich kann es nicht vermasseln, weil ich es im Fernsehen sage, so läuft es. Das ist die Sprache. Ich war so verletzt und dann richtig sauer.
Wenn man bedenkt, wie oft Emilia Clarke in den acht Staffeln der Serie Dothraki sprechen musste, wer könnte es ihr verübeln, dass sie „wirklich sauer“ war, als sie die Meinung las, dass sie an der fiktiven Sprache scheiße war? Sie macht auch einen sehr guten Punkt. Zwar gibt es möglicherweise Muttersprachler der russischen Sprache, die Anmerkungen zu ihrer Beherrschung (oder mangelnden Beherrschung) der Sprache in machen Ponyses gibt keine echte Dothraki-Zivilisation mit einer bestimmten Sprache. Wenn Clarke die Sprache nicht in allen Einzelheiten beherrschte, wer außer dem Schöpfer würde es dann überhaupt wissen?
Das heißt, Game of Thrones Der Linguist David J. Peterson erfuhr von Emilia Clarkes Kommentaren zu dem, was sie über ihr schlechtes Verhalten in Dothraki gelesen hatte, und antwortete in einer Stellungnahme dazu EW. Er stellte klar:
Etwaige Unvollkommenheiten in ihrer Dothraki-Darbietung zu kritisieren wäre, als würde man Colin Firth für sein Stottern in „The King’s Speech“ kritisieren. Es würde den Kern der Sache völlig verfehlen. Tatsächlich wurden zu diesem Zweck in viele ihrer Dothraki-Zeilen Grammatik- und Zeichensetzungsfehler eingebaut – und diese wurden in die MP3s aufgenommen, die ich für sie aufgenommen habe. Nein, Emilia Clarke hat bei Dothraki gute Arbeit geleistet, indem sie eine Figur porträtierte, die unter unglaublichen Strapazen dazu gezwungen wird, eine Sprache zu lernen, die sie noch nie zuvor gehört hat, und die schließlich in der Art eines Nicht-Muttersprachlers fließend beherrscht wird – und das in relativ kurzer Zeit.
Sofern Emilia Clarke nicht auf die Aussage antwortet, werden wir vielleicht nie erfahren, was genau sie in dem von ihr zitierten Artikel gelesen hat oder wie er formuliert wurde, aber zumindest hat sich die Linguistin im Jahr 2026 zu Wort gemeldet, um ihre „gute Arbeit“ bei Dothraki zu loben. Es macht zwar Sinn, dass Daenerys nicht auf Anhieb perfekt geschrieben ist, aber ich muss Emilia Clarke zustimmen, dass bei einer falschen Sprache niemand anhand der Grammatik, des Wortschatzes oder der Formulierung wirklich wissen kann, ob eine Figur darin gut ist oder nicht.
Wenn Sie Clarkes Tage, in denen er Dothraki, Hochvalyrisch und die Gemeinsame Sprache sprach, noch einmal Revue passieren lassen möchten, finden Sie jede Episode von Game of Thrones Streaming mit einem HBO Max-Abonnement Jetzt. Als jemand, der sich selbst davon überzeugt hat Schauen Sie sich das noch einmal an Game of Thrones Finale Anlässlich des fünfjährigen Jubiläums würde ich sagen, dass Danys großer Redewechsel zwischen den drei Sprachen einer von Clarkes schönsten Momenten ist, auch wenn er in einer der unbeliebtesten Episoden der Serie stattfand.
Weitere Informationen zu Hochvalyrisch finden Sie hier Matt Smith und Emma D’Arcys Auftritte als königliche Targaryens in Haus des Drachen auf HBO Max.



